﻿<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!-- generator="wordpress/2.1.2" -->
<rss version="2.0" 
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/">
<channel>
	<title>Comments on: Blog, &#8220;Blog&#8221;dur</title>
	<link>http://www.blogkazani.com/yazi/blog-blogdur</link>
	<description>&#124; bloglardan, blog yazarlarından ve blog okurlarından haberler</description>
	<pubDate>Sun, 20 Jul 2008 00:04:10 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.1.2</generator>

	<item>
		<title>By: megu</title>
		<link>http://www.blogkazani.com/yazi/blog-blogdur#comment-291</link>
		<author>megu</author>
		<pubDate>Mon, 14 May 2007 06:27:36 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.blogkazani.com/yazi/blog-blogdur#comment-291</guid>
					<description>Dil canlı bir varlıktır, ne benim Günce demem ile ne de sayın A. Selim Tuncer'in Blog demesiyle olacak bir iş değildir. Zaman içinde insanların çoğunluğunun benimsediği kelime kullanılır olacaktır.

Sayın Tuncer'in yazısını ben anketimi ve yazımı yazmadan önce okumuştum zaten. Bilimsel bir yaklaşım, savunduğu doğru noktalar bulunmakta. Benimki ise sadece sitemi ziyaret edenlere sorduğum bir soru şeklindeydi. Çoğunluk Günce kelimesini kullanmayı ve kullanmamı tercih etti. Ben de Günce kelimesini sevdiğim için kullanmaya devam ettim ve Günce=Blog dedim.

Blog kelimesinin karşılığı pek de olmadığı için kabul edilebilir bir kelimedir tabiiki. Tıpkı Televizyon, Radyo, CD, DVD vb. kelimeler gibi. Ancak biz Türk Günce Yazarlarına düşen iş, Türkçe'mizi korumaktır. Bunu da hali hazırda Türkçemizde varolan kelimeleri kullanıp koruyarak başarabiliriz. E-Mail yerine E-Posta, SMS yerine Kısa Mesaj, Mouse yerine Fare, HardDisk yerine Sabit Disk, Driver yerine Sürücü gibi Türkçemizde yer etmiş kelimeleri kullanarak sahip çıkabiliriz dilimize.

Zaten erkek arkadaş yerine boyfriend gibi sırf ingilizce kelime kullanmış olmak için kullanan züppeliklerden bahsetmiyorum. Unutmamak gerekir ki bir millet kendi dilini koruduğu sürece benliğini koruyabilir. M.K.Atatürk'ün yaptığı en büyük devrimlerden biri Türkçe devrimidir.

Dediğim gibi Blog kelimesinin karşılığına ya da kabul edilebilirliğine sadece o kelimeyi kullananlar karar verecektir. Ben sadece insanlara bu kelimenin Türkçe karşılığı olabilecek alternatif kelimeleri sunarak, akıllarında bir soru işaret uyandırdım. Blog kelimesi kullananlar kadar Günce ve Günlük kelimesini kullanan yazarlar da bulunmakta.

Bu yüzdendir ki ben sitemde başlattığım anketi ve sonucunda yazdığım yazıyı bir TALİHSİZLİK olarak görmüyorum. Şahsım olarak Günce kelimesini kullanmaya da devam ediyorum.

Saygılarımla</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Dil canlı bir varlıktır, ne benim Günce demem ile ne de sayın A. Selim Tuncer&#8217;in Blog demesiyle olacak bir iş değildir. Zaman içinde insanların çoğunluğunun benimsediği kelime kullanılır olacaktır.</p>
<p>Sayın Tuncer&#8217;in yazısını ben anketimi ve yazımı yazmadan önce okumuştum zaten. Bilimsel bir yaklaşım, savunduğu doğru noktalar bulunmakta. Benimki ise sadece sitemi ziyaret edenlere sorduğum bir soru şeklindeydi. Çoğunluk Günce kelimesini kullanmayı ve kullanmamı tercih etti. Ben de Günce kelimesini sevdiğim için kullanmaya devam ettim ve Günce=Blog dedim.</p>
<p>Blog kelimesinin karşılığı pek de olmadığı için kabul edilebilir bir kelimedir tabiiki. Tıpkı Televizyon, Radyo, CD, DVD vb. kelimeler gibi. Ancak biz Türk Günce Yazarlarına düşen iş, Türkçe&#8217;mizi korumaktır. Bunu da hali hazırda Türkçemizde varolan kelimeleri kullanıp koruyarak başarabiliriz. E-Mail yerine E-Posta, SMS yerine Kısa Mesaj, Mouse yerine Fare, HardDisk yerine Sabit Disk, Driver yerine Sürücü gibi Türkçemizde yer etmiş kelimeleri kullanarak sahip çıkabiliriz dilimize.</p>
<p>Zaten erkek arkadaş yerine boyfriend gibi sırf ingilizce kelime kullanmış olmak için kullanan züppeliklerden bahsetmiyorum. Unutmamak gerekir ki bir millet kendi dilini koruduğu sürece benliğini koruyabilir. M.K.Atatürk&#8217;ün yaptığı en büyük devrimlerden biri Türkçe devrimidir.</p>
<p>Dediğim gibi Blog kelimesinin karşılığına ya da kabul edilebilirliğine sadece o kelimeyi kullananlar karar verecektir. Ben sadece insanlara bu kelimenin Türkçe karşılığı olabilecek alternatif kelimeleri sunarak, akıllarında bir soru işaret uyandırdım. Blog kelimesi kullananlar kadar Günce ve Günlük kelimesini kullanan yazarlar da bulunmakta.</p>
<p>Bu yüzdendir ki ben sitemde başlattığım anketi ve sonucunda yazdığım yazıyı bir TALİHSİZLİK olarak görmüyorum. Şahsım olarak Günce kelimesini kullanmaya da devam ediyorum.</p>
<p>Saygılarımla</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>By: Barış Ünver</title>
		<link>http://www.blogkazani.com/yazi/blog-blogdur#comment-723</link>
		<author>Barış Ünver</author>
		<pubDate>Thu, 14 Jun 2007 09:06:37 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.blogkazani.com/yazi/blog-blogdur#comment-723</guid>
					<description>Potansiyel Ekşi Sözlük yorumları:

1. kedidir kedi.
2. gemidir.
3. (bkz: ben bloga blog demem blog guzel olmayinca)
4. (bkz: bloga blog dememek)
5. (...yazıyı her ihtimalde kötüleyen bir entry...)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Potansiyel Ekşi Sözlük yorumları:</p>
<p>1. kedidir kedi.<br />
2. gemidir.<br />
3. (bkz: ben bloga blog demem blog guzel olmayinca)<br />
4. (bkz: bloga blog dememek)<br />
5. (&#8230;yazıyı her ihtimalde kötüleyen bir entry&#8230;)</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>By: Barış Ünver</title>
		<link>http://www.blogkazani.com/yazi/blog-blogdur#comment-724</link>
		<author>Barış Ünver</author>
		<pubDate>Thu, 14 Jun 2007 09:32:33 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.blogkazani.com/yazi/blog-blogdur#comment-724</guid>
					<description>Gaza geldim, &lt;a href="http://beyn.org/2007/06/14/bloga-neden-blog-denir-neden-oburu-denmez/" rel="nofollow"&gt;ben de yazdım&lt;/a&gt;.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Gaza geldim, <a href="http://beyn.org/2007/06/14/bloga-neden-blog-denir-neden-oburu-denmez/" rel="nofollow">ben de yazdım</a>.</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>By: &#160; Blog mu günlük mü?&#160;&#124;&#160;BLOG KAZANI</title>
		<link>http://www.blogkazani.com/yazi/blog-blogdur#comment-764</link>
		<author>&#160; Blog mu günlük mü?&#160;&#124;&#160;BLOG KAZANI</author>
		<pubDate>Sun, 17 Jun 2007 13:36:12 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.blogkazani.com/yazi/blog-blogdur#comment-764</guid>
					<description>[...] önce de blog&#8216;u Türkçeleştirme çabalarına tanık olmuştuk. Anlaşılan o ki bu konu daha uzun zaman tartışılacağa [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[&#8230;] önce de blog&#8216;u Türkçeleştirme çabalarına tanık olmuştuk. Anlaşılan o ki bu konu daha uzun zaman tartışılacağa [&#8230;]</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>By: Umut</title>
		<link>http://www.blogkazani.com/yazi/blog-blogdur#comment-788</link>
		<author>Umut</author>
		<pubDate>Sun, 17 Jun 2007 21:28:01 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.blogkazani.com/yazi/blog-blogdur#comment-788</guid>
					<description>Blog kelimesinin anlamı günce veya günlük değil, başka bir Türkçe kelime belki tutabilir.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Blog kelimesinin anlamı günce veya günlük değil, başka bir Türkçe kelime belki tutabilir.</p>
]]></content:encoded>
				</item>
</channel>
</rss>
