Aykırı çağrışım, yazarının kendi oluşturduğu fantastik bir dünyada geçen, her hafta yeni bir bölümü yayınlanan bir blog. Çocukluklarından beri arkadaş olan iki kadınla başlayan bir seri bu. Marryn bir ejderha binicisidir. Ancak, devletin ejderhalarla yaptığı anlaşma “bilinmeyen” ve saçma bir nedenden bozulunca ejderha ortağıyla bir senedir ayrı düşmüştür. Solindas, Marryn’ın hayatındaki her şeyidir. Spellwind ailesinin en güçlü çocuğu ve şövalyeler tarafından saygı duyulan bir büyücüdür. Marryn’ın abisi her hareketiyle bir örnekken o, asi ve laf sokan özelliğiyle daima ölen abisiyle kıyaslanmıştır. 30 yaşına gelen iki kadın artık savaşlar yerine gerçek karanlıkla yüzlşeceklerini bilmeden yollarına devam ederler. Maximillian, efsane bir şövalyedir. 35 yaşında olmasına rağmen en önemli birliğin başıdır. Ejder ateşinden yara almadan çıkan ilk canlıdır; ama ne gariptir ki herkes onu idol görse de o bunun gerçek nedenini daha öğrenememiştir. Sürgün adı altında gönderilen Marryn Solindas’a da alarak tam gidecekken Maximillian’ın beş yıldır sürdürdüğü gizli göreve dahil edilirler. İnatçı bir ejderha binicisi, güçlü ve sakin bir büyücü ve gerçeğin peşinde ironik bir efsanevi şövalyenin, sır ve her bölümde gerçeğe giden hikayesidir bu. Bu defa karanlığın adamları yerine asıl özü savaşa çıkacak! Ama, iyiliğin kutsal ışığı göklerde parlayacak…
01 Jun
abacus yazmış ve Angela Carter, öykü, bilim kurgu, fantastik kurgu, gotik edebiyat, Philip K. Dick, spekülatif kurgu, Türk, Türkçe, Türkçe içerik, Tuna Kiremitçi, Utku Tönel ile etiketlemiş
Kendime, fantastik kurgu, gotik ve bilim kurgu meraklısı Utku Tönel’in hazırladığı bir edebiyat blogu. Adıyla aynı kaderi paylaşan Kendime, yazarıyla olmayan okuyucusunun inatlaşmasının ürünü. Blogunu çoğu zaman kendisinin yazıp kendisinin okuduğu hissine kapılan yazar, Türkiye’de fantastik kurgu yazarı olma hayalinin fazla pembe olduğuna kanaat getirse de bu türle uğraşmaktan vazgeçmiyor.
Blog üzerinde, fantastik kurgu alanındaki Türkçe içeriğe kaynak sağlamak için çok sayıda çeviri bulunuyor. Örneğin Philip K. Dick’in My Definition of Science Fiction başlıklı yazısı, H.G. Wells’in Ütopyalar‘ı, Angela Carter’ın Kurtadam‘ı, HP Lovecraft’ın Notes on Writing Weird Fiction başlıklı yazısı Türkçe’ye çevrilmiş.
Çevirinin yanında kendi yazdığı Fantezi, Daha üretken olmak için, RYO için yönetici paneli yapımı, Dünyaya orman denir gibi çeşitli yazıları mevcut. Utku, Yepyeni bir dünya ve “ANABEL, Aşkım” adlı öykülerini de olmayan okuyucularına sunuyor.
Her ne kadar ilgisizlikten şikayet etse de Türkçe içeriğe sağladığı katkıdan ötürü takdir ettiğimiz Utku’ya beklediği ilgiyi görebilmesi için fantastik kurgunun taşlı, çakıllı yollarından vazgeçip Tuna Kiremitçi’yi örnek almasını öneriyoruz.